Depuis des générations, les Homes partagent un don hors du commun. Celui de percevoir et d’interagir avec les entités invisibles. A l'inverse de ses proches, Érine use de ses talents pour enfermer les esprits malveillants et protéger ainsi ceux qui en sont les victimes.
Toutefois son existence prend un tournant inattendu lorsqu'elle fait la rencontre d'un homme énigmatique à l'accent british et à l'aura sombre et effrayante... Peu après, son quotidien de chasseuse d'âmes errantes se complique et bientôt elle est emportée dans un tourbillon d’événements qui changera sa vie du tout au tout.
« Comment est-ce possible ? » Une question que j'entendais souvent. Le problème ? Je n'avais pas forcément toujours une réponse. Ou du moins pas une réponse facile à accepter. Disons qu'il fallait avoir l'esprit ouvert pour l'entendre sans lever les yeux au ciel ou fuir à toutes jambes. Avec le temps j'avais appris à m'habituer à ce genre de réactions. De toute façon, les personnes qui s'adressaient à moi se retrouvaient généralement au pied du mur. J'étais leur dernière chance, ils n'avaient plus rien à perdre. Ils m'étaient référés par des connaissances, d ...
Passeuse d’Âmes : Damnée (T1) de Lyn est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Utilisation commercial interdite - Modification interdite. Partage autorisé.
41 commentaires Ajouter le votre
Moi ici ! Et vous Just ici aussi ! 😀
Lyn, vous ici ? 😀
(Oui, pardon pour mon commentaire complètement inutile…)
Merci ^^
Pour « réflexion », il fait partie de mes synonymes et c’est très certainement à force de voir des séries et lire en vo que j’en arrive à ne pas être choquée, je fais des mix << Je vais noter le retour en tout cas, merci tout plein ^^
Intro lue. Très efficace, elle m’a donné envie de lire la suite.
Ce sera très intéressant à titre personnel de te lire car j’en connais une autre exactement sur le même thème, pour ce que j’en vois de ton histoire, et je suis curieux de voir la différence d’exécution, de ton, de personnages, etc…;)
Sinon, tu écris « Au moment où je croisai ma réflexion ». C’est un anglicisme ou une façon de dire « reflet » que je ne pratique pas ? 🙂